Случайная цитата:

Закусочная «Дюймовочка». Требуются работники «Нормальным» просьба не беспокоить.

Десятидюймовый Герой. Часть пятая

1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | >>>

«Дюймовочка». Работа кипит: Тракер убирает со столов, Джен подметает пол. Пристли берет бутылку моющего средства и салфетку, и направляется вытирать столики. Тиш за прилавком вытирает вымытую посуду.

В закусочную входит Тэд. Он призывно смотрит на Тиш. Девушка бросает очередную вытертую вилку, направляется к красавчику. Джен замирает с метелкой в руках, глядя на них. Пристли, вытирающий столик, тоже смотрит на парочку, качает головой.

Тиш с довольным видом подходит к парню.

ТИШ (с улыбкой смерив его взглядом): Тэд.

ТЭД: Тиш.

Девушка достает карандаш из-за уха, стучит по блокноту.

ТИШ: Чего изволишь сегодня вечером?

ТЭД: Заказ на вынос.

ТИШ (предвкушая): И чего же ты желаешь?

ТЭД: Тебя.

Джен, которая так и стоит, не шелохнувшись, и заворожено наблюдает за парочкой, громко вздыхает. Тэд и Тиш смотрят на нее. Тэд - с удивлением, перемешанным с презрением, Тиш — с понимающей улыбкой.

ДЖЕН (очнувшись): Простите, живу чужими чувствами. Считайте, меня нет.

Она возвращается к работе.

Тиш поворачивается к Тэду. Она пытается провернуть с ним ту же фишку, что и с другими парнями.

ТИШ (в донельзя смущенным видом, опустив глазки): Слушай… Дело в том, что, еще ни с одним мужчиной у меня не было, ну…

Пристли, занятый работой, смотрит на нее, делает круглые глаза. Тэд прерывает Тиш.

ТЭД: И какие-то дурошлепы на это ведутся?

ТИШ (улыбается): Ну, обычно, да.

ТЭД: Ты готова иди?

Он идет к выходу. Тиш оборачивается на друзей, затем идет за Тэдом. Тракер, Пристли и Джен, оторвавшись от дел, обеспокоенно смотрят ей вслед.

Тэд выходит, не оборачиваясь. Небрежно отпущенная им дверь едва не сшибает Тиш, которая спешит следом за красавчиком. Девушка еле успевает остановиться на пороге. Затем она выскакивает из закусочной вслед за Тэдом.

ПРИСТЛИ (усмехается): Как элегантно он придержал для нее дверь. Истинный джентльмен. Чем меньше женщину мы любим, (с грустью) тем легче нравимся мы ей.

Раздосадованный, он идет вглубь закусочной, швыряет салфетку на стол.

* * *

На улице возле «Дюймовочки». Тэд идет за угол, где стоит его машина — блестящий новенький двухместный BMW без верха. Тиш спешит следом. Они садятся в машину.

ТИШ (очень довольная): Отпадная тачка.

ТЭД: Да, я люблю эту машину. И мне нравится, как ты в ней смотришься.

ТИШ: А где же Брэд?

ТЭД: Сидит дома и кусает локти от зависти.

Девушка польщено улыбается.

ТИШ: Откуда такая классная тачка и такие щедрые чаевые?

ТЭД: Слушался богатого папочку.

Он гладит девушку по коленке, потом скользит по бедру выше, забираясь под юбку. Тиш немного смущённо улыбается, смотрит «на всё согласными» глазками на парня. Тэд заводит мотор. Машина едет мимо «Дюймовочки» прочь.

* * *

На столе – металлическая ваза с ананасом, рядом – стеклянная банка со спагетти, зеленый молочник, кофемолка, небольшая чашечка и еще специальный прибор для поливки соусом духового мяса, похожий на огромную пипетку.

Все это сосредоточенно зарисовывает в альбоме Джулия. Она сидит за столом у себя дома. Позади нее сквозь открытую раздвижную дверь видна кухня.

К девочке подходит Пайпер, опускается на колени, склоняется над рисунком.

ДЖУЛИЯ: Чего?

ПАЙПЕР: Ничего. Хорошо получилось.

ДЖУЛИЯ (сокрушенно): Да, только палка-сосалка не удалась.

Девочка стирает изображение предмета.

ПАЙПЕР: Палка-сосалка?

ДЖУЛИЯ: Да, папа так ее называет.

Из-за двери появляется Ноа.

НОА: Что там у тебя папа называет?

Девочка бросает ластик, берет со стола огромную «пипетку», и показывает ее отцу.

ДЖУЛИЯ: Это.

НОА: Что, палку-сосалку?

ПАЙПЕР: Она также известна как дозатор соуса.

Она встает.

НОА: Ну, можешь обзывать ее как хочешь, но всем известно, что на самом деле это…

НОА И ДЖУЛИЯ (хором): Палка-сосалка.

Пайпер смеется, берет дозатор соуса, играет с Джулией.

НОА: Кстати о сосалках, у меня в четверг на шесть часов назначена встреча. Не могла бы ты посидеть с Джули, и заодно приготовить ужин?

ПАЙПЕР: Могу я воспользоваться палкой-сосалкой?

Она показывает дозатор.

НОА (смеется): Безусловно.

ПАЙПЕР: Тогда договорились.

Она играет дозатором со смеющейся девочкой.

* * *

Океанские волны с шумом набегают на пляж, кричат чайки. Неподалеку от берега видны две лодки. Волны перетекают на картину, которую рисует Пайпер. Она разрисовывает стену в закусочной. За ее работой наблюдает Джен.

ДЖЕН: Так, где же мать?

Она сидит на прилавке с чашкой кофе.

ПАЙПЕР (продолжает рисовать): Я не знаю.

Мимо проходит Пристли с подносом в руках. Сегодня он превзошел самого себя: вместо штанов на нем клетчатый шотландский килт. На футболке надпись: «На серфе – голяком». Ирокез у него сегодня синего цвета.

ПРИСТЛИ (останавливается возле Пайпер): Ты не спросила?

Он идет дальше, заходит за прилавок.

ПАЙПЕР: Нет, для них я всего лишь студентка, было бы странно, если бы я начала расспрашивать.

ДЖЕН: А вдруг она позвонит или объявится, когда ты будешь там?

ПРИСТЛИ: Вмажешь ей, за пять лет, что она тебя динамила.

Он с силой ударяет полотенцем о прилавок.

Открывается дверь, и в кафе медленно заходит измученная Тиш. Она бредет к прилавку.

ПРИСТЛИ: Гляньте, оно живое.

ПАЙПЕР: Едва-едва.

Тиш обессилено плюхается на стул, мечтательно вздыхает.

ДЖЕН: На, выпей-ка, а я пока приму таблетки от зависти.

Она подает ей чашку с напитком.

ТИШ: Я влюбилась.

ПРИСТЛИ (вытирая посуду, хмуро): Скорее перевозбудилась.

ТИШ: Ой, можно подумать, ты понимаешь, в чем разница.

Пристли корчит ей рожу.

ДЖЕН: Ну что, нашла свои одиннадцать дюймов.

ТИШ (уточняет): Двенадцать. С Тэдом я такое вытворяла, чего в жизни не делала.

ПРИСТЛИ (с презрением): Да? Какое такое? Ждала второго свидания?

Тиш бросает на него недовольный взгляд и пристыжено опускает глаза.

Появляется Тракер. Он несет в руках газету и блокноты.

ТРАКЕР: Эх, серфинг не задался. Что я пропустил на нашей летучке?

ДЖЕН (докладывает): Ну, Тиш влюбилась.

Пристли, вытирающий посуду, смотрит со значением.

ДЖЕН (спохватывается): Или перевозбудилась. Смотря, у кого спросить.

Тиш довольно улыбается.

ТРАКЕР: Правда? Я горжусь тобой, ангел!

Он подходит к девушке сзади, протягивает руку. Тиш хлопает ладошкой о ладонь Тракера.

ДЖЕН (продолжает отчет): Пайпер все глубже погружается в пучину лжи в семействе Миллеров.

Пайпер виновато улыбается, потупив взгляд.

ТРАКЕР: Отлично. Приятно видеть, что традиции нашей компании принимать худшие из всех возможных решений в любых ситуациях передалось и новому поколению служащих.

ДЖЕН: В Пристли пробудилась его женская сущность.

ПРИСТЛИ (разводит руками): Я люблю свой килт.

ДЖЕН: И я приняла решение насчет встречи с Ментосом.

Компания во все глаза смотрит на Джен. Первой не выдерживает Пайпер.

ПАЙПЕР: Ну и?

ДЖЕН (пытается объяснить): У нас с ним общие интересы, у него всегда получается рассмешить меня, я могу рассказать ему все. Тут и думать нечего. Я должна с ним встретиться.

ПРИСТЛИ (с улыбкой): Поддерживаю!

ПАЙПЕР (сморщившись, как от зубной боли): А что, если он женщина?

ДЖЕН: Мы что-нибудь придумаем.

У Пристли загораются глаза.

ПРИСТЛИ: Ежели так, можно мне посмотреть?

Джен прыскает.

ТИШ: А вдруг ему четырнадцать?

Пристли приставляет к глазу стакан, имитируя объектив камеры.

ПРИСТЛИ: Тогда, чур, я веду видеорепортаж!

Пайпер смеется.

ДЖЕН: Он сам приедет на место встречи, значит, ему не меньше шестнадцати, так?

Тиш согласно кивает.

ДЖЕН: А это не слишком мало, чтобы…

ТРАКЕР (пожав плечами, придумывает новое препятствие): А если он уголовник?

ДЖЕН: Сейчас он на свободе, значит, все не так плохо.

Подает голос мистер Джулиус. Он сидит за столиком с газетой в руке.

МИСТЕР ДЖУЛИУС: Паралитик?

ДЖЕН: Если он с этим смирился, то и я смогу.

Мистер Джулиус усмехается.

В игру «Напугай Джен» включается дама с собачкой, сидящая за одним из столиков.

ДАМА С СОБАЧКОЙ: А если он страшней войны?

ДЖЕН: Внешность меня волнует меньше всего. Он чудесный парень.

Дама улыбается.

ПРИСТЛИ: А что если у него чумовой причесон и на башке больше искусственных дырок, чем настоящих?

ДЖЕН: Боюсь, что так сильно мне не повезет.

Пристли довольно щелкает пальцами.

Кажется, страшилки закончились, Джен с честью выстояла.

ПАЙПЕР: Ну, так… где и когда?

ДЖЕН: На полпути. В субботу, в Моро-Бей, в клубе. На его столике будет лежать белая роза.

ДАМА С СОБАЧКОЙ (протягивает): Ой, как романтично.

Собачка согласно тявкает.

ДЖЕН: Тракер, могу я надеяться, что ты разрешишь мне воспользоваться твоим хиппимобилем? Чтобы мне было, где устроиться на ночлег.

Тиш оборачивается к мужчине, смотрит на него требовательно.

ТРАКЕР: Во имя настоящей любви - все, что угодно.

ДЖЕН: Спасибо.

ТИШ: Раз так, я поеду с тобой.

ДЖЕН (пораженно): Честно?

ПАЙПЕР: И я тоже.

ДЖЕН (улыбается): Ребята, вы самые лучшие.

ПРИСТЛИ: Меня тоже запишите.

ПАЙПЕР, ДЖЕН, ТИШ (хором): Даже не мечтай.

Пристли разводит руками, пораженный отказом.

ТРАКЕР: Может, начнем работать?

Он хлопает в ладоши.

ПРИСТЛИ (неуверенно): Я поведу.

ПАЙПЕР (неумолимо): Нет.

ПРИСТЛИ (пытается подкупить): Я куплю всем пиво.

ДЖЕН (смеется): Нет.

Расстроенный парень в сердцах швыряет полотенце на стол. Потом берет кастрюлю и уходит.

ПРИСТЛИ (недовольно бормочет): Вечно все веселье мимо меня!

Улица возле «Дюймовочки». Из закусочной выходят посетители.

ГОЛОС ТРАКЕРА: Пристли, сгоняешь в магаз?

Внутри закусочной все заняты делом. Пристли идет от плиты к Тракеру.

ПРИСТЛИ: Так точно. Чего угодно, капитан?

ДЖЕН: В дамской комнате закончились тампоны.

Пристли, который направлялся к выходу, останавливается, оборачивается, и с тревогой смотрит на девушку.

ТИШ (усмехается): Гляньте на эту мордаху.

ДЖЕН (улыбается): Не переживай, я сама завтра куплю.

Парень берет себя в руки.

ПРИСТЛИ (смело): Решили, что я боюсь коробки затычек? (Берет протянутый список покупок из рук Тракера). Без паники, сеструха! Да ладно, посмотрите на меня. Я - парень без комплексов.

Все смотрят на Пристли. Тиш загадочно улыбается.

ПРИСТЛИ (сбавляет обороты): Ну, или почти без оных. Я куплю их. И глазом не моргнув, я совершу для вас этот подвиг, дамы.

Он кладет фартук на прилавок и направляется к выходу, читая список. Его останавливает Тиш, несущая заказ.

ТИШ: Эй, человек эпохи Возрождения, понадобится помощь - звони мне.

Пристли с тревогой смотрит ей вслед.

* * *

Магазин. Под героическую музыку с барабанной дробью над полками с продуктами движется знакомый синий ирокез. Наконец, из-за поворота показывается и его владелец. Пристли идет вдоль стеллажей, высматривая товары из списка. Увидев нужную полку, он останавливается. Но вот ужас! Героическая музыка сменяется угрожающей мелодией с рваным ритмом, прерываемым свистом плетки. Стеллаж забит самыми разнообразными пакетами и коробочками. У Пристли разбегаются глаза. Он в ужасе, не знает, что выбрать.

Пристли звонит по мобильнику.

ГОЛОС ТИШ: «Дюймовочка». Считаем сэндвичи дюймами.

ПРИСТЛИ: Код Синий. Вражеская территория. Миссия невыполнима.

ТИШ: Кто это?

ПРИСТЛИ (в панике): Человек эпохи Возрождения. Я в магазине. Слишком много вражеских тампонов. Капитулирую.

ТИШ: Так, сосредоточься. Доложи обстановку.

ПРИСТЛИ: По данным разведки это пакет или коробка?

ТИШ: Коробка.

ПРИСТЛИ: Коробка. Вас понял.

ТИШ: Посмотри на уровне груди. Есть что-нибудь с пометкой «обычные»?

Пристли откладывает пакет туалетной бумаги, что был у него в руках, рассматривает коробочки на полке.

ПРИСТЛИ: Таак. Обычные. (Берет в руки желтую коробку, читает). Есть одна, тут написано «обычные тонкие». (Удивленно-недоверчиво). Обычные и тонкие одновременно? Разве это не взаимоисключающие понятия?

ТИШ: Пристли…

ПРИСТЛИ (умничает): Или это намек на то, что в загадочном мире женских коробок тонкое - это норма.

ТИШ: Пристли! Все сказал?

ПРИСТЛИ (берет другую коробку): А как насчет супер-плюс?

ТИШ (решительно): Нет.

ПРИСТЛИ (удивляется): Почему нет? Судя по названию, они лучше.

ТИШ: Нет, они громадные.

ПРИСТЛИ: Я думал, тебе нравятся громадные.

ТИШ: Это не та сфера, в которой большее значит - лучшее.

ПРИСТЛИ: Разве тебе не нужна максимальная защита? (Переворачивает коробку, читает). Тут написано, он может впитать любое количество… О, Господи!

Пристли с брезгливым выражением лица отшвыривает коробку.

ТИШ: Пристли, слушай сюда. Если женщине приспичило воспользоваться тампоном в туалете кафетерия…

ПРИСТЛИ: Фу, мерзость.

ТИШ: Ей подойдет любой, лишь бы добраться до дома, где она использует свой тампон, отвечающий ее вкусам и требованиям, в частности, к впитываемости выделений.

ПРИСТЛИ (решительно прерывает девушку): Тиш!

ТИШ: Да?

ПРИСТЛИ: Вот это слово, «выделения», оно отвратное… пошлое.

Девушка устало вздыхает, закатывает глаза.

ТИШ: Бери тонкие обычные.

ПРИСТЛИ: Конец связи. Возвращаюсь на базу.

Он решительно засовывает под мышку коробку с тампонами, берет остальные свои покупки.

ТИШ: Вас понял. Конец связи.

Она вешает трубку на аппарат, висящий на стене, и обессилено роняет голову на свою руку. Потом, вздохнув, поднимается, поворачивается и видит Тэда. Красавчик с интересом наблюдает за Тиш, грызя зубочистку.

ТИШ (растерявшись от неожиданности): Привет.

ТЭД: Кто это был?

ТИШ (обернувшись на мгновение в сторону телефона): Пристли.

ТЭД: Джейсон?

ТИШ (смеется): Нет. Он здесь работает, ты его видел.

ТЭД: А, ну да… чудило.

Тиш явно не нравится, как Тэд назвал Пристли, но она с натянутой улыбкой проглатывает это, не решаясь возразить.

* * *

А тем временем на поле битвы….

Пристли шагает среди стеллажей, прижав к себе покупки. За ним наблюдают два довольно непривлекательных молодых человека, которые листают журналы с изображением девушек на обложках. Один из них довольно высок ростом, у другого – буйные блондинистые кудри.

ВЫСОКИЙ (ткнув друга в бок): Ты только посмотри на его прикид.

КУДРЯВЫЙ: Круто, да.

Они ржут над Пристли. Тот, видя такое непотребство, останавливается посреди торгового зала.

КУДРЯВЫЙ (шепчет сквозь смех): Хы, килт.

Пристли смотрит на них растерянно, оглядывает себя, коробку с тампонами в руке.

ПРИСТЛИ: Что?

КУДРЯВЫЙ: Клевые палочки, чувак.

ПРИСТЛИ (показывая коробку с тампонами): Вот эти?

ВЫСОКИЙ: Да, типа белое не надевать, обтягивающее не носить.

КУДРЯВЫЙ: Какой урод!

ПРИСТЛИ: Вам кажется смешным, что я покупаю тампоны?

Парни ржут. Пристли кисло улыбается, потом начинает говорить. С каждым словом его голос крепчает, речь становится все более уверенной.

ПРИСТЛИ: Ладно, господа, хотя какие из вас господа. Вы понимаете, что это значит? Очевидно, нет.

Парни перестают смеяться. Пристли идет к кассе, выставляет покупки на стол.

ПРИСТЛИ: Это значит, что где-то есть женщина, с которой я нахожусь в столь близких отношениях, что мы поручаем друг другу покупать самые интимные вещи. Это значит, что наши отношения настолько прочны, и степень доверия столь велика, что я делаю это без тени смущения.

Парни во все глаза смотрят на Пристли. Он, воодушевившись, победно оглядывается, и продолжает громко и уверенно.

ПРИСТЛИ: Это значит, друзья мои, что вместо того, чтобы шататься по супермаркету, догоняться на ручной дрезине одному или с парнями, или днями напролет…

Он делает недвусмысленный жест, подпирая языком щеку.

ПРИСТЛИ: …я каждый день занимаюсь сексом с великолепной женщиной, и она делает мне минет, и…

Заслышав речь героя, со всех концов магазина подходят мужчины разных возрастов, внимательно слушая Пристли. Он победно оглядывает слушателей.

ПРИСТЛИ: …все здесь об этом знают.

Он выразительно трясет коробкой с тампонами. Продавец протягивает руку для дружеского хлопка. Пристли морщится.

ПРИСТЛИ (протягивает продавцу кулак): Только не «пять», чувак. Лучше дай мне немного любви.

ПРОДАВЕЦ (стучит кулаком по кулаку Пристли): Держи.

Насмешники впечатлены. Они переглядываются, качают головами.

ВЫСОКИЙ: Умопомрачительно.

Продавец складывает покупки в бумажный пакет. Пристли демонстративно показывает банкноту, кладет ее на прилавок. Потом забирает пакет, приветствует собравшихся фразой Тракера, показав двумя пальцами «викторию».

ПРИСТЛИ: Миру - мир!

Приложив средний палец ко лбу, он выходит из магазина.

Продолжение следует =>









© 2009 Fargate